本文コピー
▼本文
パウリさんに一票 パウリさんは韻も上手くてワードチョイスも格好良いし指摘も強いのでバランスが取れてて終始安定してた印象がありました。 >点だとしても、こちらは確かな意味を持つ。 >突発的な法螺とは違うシンプルイズベスト。 >逆に複雑なノイズ音は、味がない奇想曲 >評価すべきなのか?そのイズム、筆舌を。 このあたりの返しとかさりげなく自分をあげて相手を下げてて、刀と呼べるほど鋭い指摘はあるのかとかこの場では言葉を言葉が刺すんだとかも常に安定した立ち振る舞いだった印象でした レアメタルさんは >Why do astronauts downpour? >まぁ踊り明かせやon the floor=俺の掌=dancehall >蛙や魚より奇怪なファフロツキーズ >You have well done,but continue hang on,please アストロノーズが何故降りそそぐみたいな和訳だと思うんですが、そこの指摘も良くてそっからファフロツキーズの流れは上手いと思ってライミングも自ずと独特でインパクトは強いと思いました ただ、やはりバース全体の英文の多さをどう見るかが評価わかれるかなと思いました 感覚的に見て格好良くはなると思いますが、意味を訳さないといけない部分が多いので個人的にはノイズになるかなとも思いました 簡素棚上げすみません 的外れな事言ってたらごめんなさい お二人ともお疲れ様でした
スレッドへ
日間
週間
月間