本文コピー
▼本文
>>906 自分の駄文ですみませんが、例えば <font color="red">経験</font>が<font color="blue">少ない分</font> 、 <font color="blue">綴る"I'm</font> a <font color="blue">scribe"</font> 、 <font color="blue">good vibes</font> 、 <font color="blue">踏むRhyme</font>へは<font color="blue">full time</font>で<font color="red">敬虔</font>だと<font color="red">宣言</font>する <font color="green">時にトークも荒ぶり不意の憂いへ</font> <font color="green">時に多くを学び次のステージへ</font> と結構自分、冒頭と文末、など離れたところを絡めてたり、途中連続で踏んだりするんですが、下手に英字ばかりにしたり、文が分かり辛いと書いた自分では分かっていても第三者には伝わり辛かったりします…(反省点) 「誘う」と書いて「さそう」と読んでもらうのか「いざなう」と読んでもらうのかを如何に文字のみで伝えるかも腕の見せ所ですね!相手も判定者も対ヒトである以上、思うように捉えてもらえないのが常だと思っておりますw 場合によってはあえて漢字や()は使わないで「いざなう」って書いたり「イザナう」と書いたり工夫が大事だなあと…。
スレッドへ
日間
週間
月間